Муніципальний телеканал м. Запоріжжя
Вперше у Запоріжжі екскурсії для людей з порушенням слуху стали проводити із сурдоперекладом. Історико-культурний комплекс “Запорозька Січ” запровадив проєкт безбар’єрності. Відтепер, лише відсканувавши QR-код на вході до кожної зі споруд Січі, відвідувачі можуть побачити і реальну, і віртуальну екскурсії. Докладніше – у матеріалі.
В історико-культурному комплексі “Запорозька Січ” діє проєкт “Чути очима. Бачити серцем”. В рамках ініціативи люди з порушенням слуху можуть комфортно ознайомитися з експонатами та відвідати старовинні споруди.
“Виникла ця ідея. З цією ідеєю ми потрапили на “Хартрон” – це грантова програма невеличка, де ми посіли друге місце і отримали тисячу євро на реалізацію цього проєкту, – згадує завідувачка інформаційно-видавничого відділу НЗ “Хортиця” Анна Головко. – Для людей з порушенням слуху розроблені відео-екскурсії українською жестовою мовою. Мета була такою, щоб людина з порушенням слуху могла самостійно абсолютно вільно відвідувати комплекс без сторонньої допомоги.”
Опробувати зручність сервісу запросили членів Всеукраїнського товариства глухих. Від них чекають порад та пропозицій, аби вдосконалити та поліпшити екскурсійні послуги. Наразі все дуже просто – треба тільки зчитати QR-код при вході в кожну споруду і далі дивитися екскурсію від першої особи. Тобто ви і відео переглядаєте з сурдоперекладом, і безпосередньо перебуваєте всередині того приміщення, про яке розповідається.
“Вони просто в захваті. Вони радіють, що потрапили в чудове місце, де можна відчути історію. Питають, цікавляться про історію козацтва, про історію Хортиці, – розповідає науковий співробітник відділу музейних комунікацій НЗ “Хортиця” Олександр Сурченко. – Дуже задоволені. Багато задають запитань. Цікавляться деталями.”
“Дуже сподобалося! Років 5 вона не приходила, а сьогодні прийшла, дуже сподобалось. Є оновлення, особливо для глухих. Раніше вона сама приходила без перекладача. А зараз перекладач і гід Саша, який нам усе пояснював, було дуже цікаво. Все сподобалось,” – ділиться враженнями відвідувачка Світлана Фатюха та сурдоперекладач Наталія Кисляк.
Новий формат екскурсій для людей з порушенням слуху – це максимум цікавої інформації. А найголовніше – це можливість відвідувати історико-культурний комплекс без сторонньої допомоги. Крім того, в експозиціях з’явилися тактильні куточки, де можна потримати в руках окремі експонати і вивчити їх буквально на дотик. Вже зараз співробітники комплексу працюють над реалізацією другого етапу проєкту. Планується додати ще один QR-код, який відкриватиме посилання на екскурсію з титрами для людей, які не знають жестової мови. Мова титрів — українська та англійська.
Оперативну інформацію про ситуацію читайте у нашому телеграмі
28.04.2026, 14:37
14.04.2026, 12:19
10.04.2026, 11:04
10.04.2026, 10:48
08.05.2026, 08:37
06.05.2026, 17:19
04.05.2026, 16:41
10.04.2026, 14:36
15.04.2026, 08:38

Копіювання контенту дозволено лише за прямого узгодження з редакцією.
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: